Comenzamos la digitalización de partituras en dominio público

Desde el lanzamiento de autores.uy en 2014, nos concentramos en ir incorporando información sobre autores y autoras de Uruguay con el objetivo de identificar su estatus de derechos de autor y así posibilitar la digitalización de las obras en dominio público.

Luego, al tiempo que recopilamos obras ya digitalizadas de difícil acceso o dispersas en Internet, comenzamos a generar capacidades propias para la digitalización de obras escritas. Dicha tarea la realizamos durante los años 2016 y 2017, a través de la ejecución de un Fondo Concursable del MEC que nos permitió escanear libros de alto valor patrimonial e histórico en bibliotecas públicas y comunitarias de varios puntos del país. Asimismo, gracias a una liberación muy importante de obras visuales que llevó a cabo el Museo Nacional de Artes Visuales, pudimos ofrecer sin restricción a quienes consulten el sitio, obras fundamentales de nuestro acervo cultural en muy alta calidad.

Ya pisando los últimos meses del año y luego de presentar los resultados de la digitalización en bibliotecas y anunciar la expansión del proyecto a tres nuevos países, nos lanzamos a la digitalización de partituras en dominio público. Al igual que sucede con las obras escritas, ya existen partituras de autores de Uruguay digitalizadas en distintos repositorios internacionales pero, al estar dispersas, se vuelve muy difícil tener un panorama de lo ya digitalizado y lo que resta por disponibilizar. Por tal motivo, comenzamos esta nueva línea de acción, con la finalidad de permitir el fácil acceso a las obras que ya se encuentran disponibles y también a obras que vamos a digitalizar nosotros mismos para poner a disposición de la ciudadanía.

Las primeras diez partituras de autores nacionales (entre las que pueden encontrarse obras de José Pierri Sapere, Eduardo Fabini, Francisco Canaro, Luis Cluzeau Mortet, Gerardo Metallo y Alfonso Broqua) están accesibles para consulta online y descarga sin restricciones en este enlace.

Quienes deseen aportar partituras para su digitalización y puesta a disposición, pueden comunicarse a través de nuestro formulario de contacto. ¡Muchas gracias!

Partitura de Si yo fuera millonario, de Francisco Canaro, disponible en autores.uy

Todo lo que pasó en la presentación de resultados del proyecto de digitalización del patrimonio

El 17 de octubre pasado llevamos a cabo la presentación de la nueva versión de autores.uy, así como una muestra de los resultados del proyecto “Autores.uy: Digitalización del patrimonio literario en bibliotecas públicas” premiado en los Fondos Concursables para la Cultura.

El proyecto incluyó la digitalización y puesta a disposición en Internet de 35155 páginas correspondientes 211 obras de alto valor patrimonial, en conjunto con 5 bibliotecas públicas y una biblioteca comunitaria de Montevideo, Canelones y Maldonado. Las bibliotecas que participaron fueron la Biblioteca del Poder Legislativo, el Área de Información y Bibliotecas de la Intendencia de Canelones (en coordinación con las bibliotecas de Soca, Las Piedras, Suárez y Canelones), la Biblioteca Municipal José Artigas de Maldonado, la biblioteca del Museo Zorrilla, la Biblioteca Comunitaria Paco Espínola y la Biblioteca Francisco Schinca.

El evento contó con la apertura del coordinador del proyecto, Rodrigo Barbano, quien se refirió a la importancia de la identificación, recuperación y defensa del dominio público, un resumen cuantitativo del proyecto y a la presentación de la nueva versión del portal, que lo vuelve más amigable, incorpora nuevas prestaciones y facilita su internacionalización, que habilitó la incorporación de la herramienta por proyectos de Argentina, Ecuador y El Salvador.

La Directora de Servicios Bibliotecológicos de la Biblioteca del Poder Legislativo, Mónica Paz, expuso sobre la importancia que la instancia de digitalización y formación tuvo en esta institución, y el apoyo de Creative Commons Uruguay en la generación de proyectos posteriores de digitalización y un modelo de licenciamiento abierto para las obras publicadas por el Poder Legislativo.

Posteriormente, Silvia Pérez Díaz quien ejerce como Presidenta del Consejo de Derechos de Autor del Ministerio de Educación y Cultura, hizo un análisis de la actual ley de derecho de autor y la problemática que genera la existencia del dominio público pagante como obstaculo para los proyectos de digitalización, recuperación y puesta en circulación del dominio público.

Finalmente, el Doctor en Letras e investigador integrante del equipo de autores.uy, Alejandro Gortázar, hizo un extenso recorrido por los materiales digitalizados, analizando tópicos como la forma en que se define el canon literario de una sociedad, el valor patrimonial e histórico de los materiales recuperados y la relevancia de la disponibilidad de los mismos como elemento socializante del acceso, tanto para la academia como para la sociedad en general.

Uno de los puntos tocados por algunos de los participantes fue el establecimiento de la base de datos de autores de Uruguay, autores.uy, como el principal referente nacional a la hora de la identificación del dominio público con información de más de 11000 autores y un importante repositorio de obras tanto en dominio público como bajo licencias libres. La colección de estas obras supera actualmente las 2000, constituyéndose como una herramienta fundamental para el libre acceso a la cultura uruguaya.

Presentación de las bases de datos de autores de nuevos países

Este martes 24 de octubre vamos a hacer la presentación de las bases de datos de autores de tres nuevos países. En el marco de un trabajo conjunto con equipos comprometidos con la cultura libre de Argentina, El Salvador y Ecuador, Creative Commons Uruguay apoyó el lanzamiento en 2016 de la base de datos de autores de Argentina, y el próximo martes 24 comenzarán a funcionar las bases de datos de El Salvador y de Ecuador. Nuestra tarea en este tiempo ha sido promover la internacionalización del proyecto autores.uy, contactándonos con equipos interesados de cada país, apoyándolos en la adopción de la plataforma y coordinando los esfuerzos de los diferentes grupos. En Argentina nuestra contraparte es el Grupo PRI sobre la historia de la propiedad intelectual, mientras que en El Salvador es el equipo de Creative Commons El Salvador y Fundación AccesArte, y en Ecuador es un grupo de activistas por la cultura libre.

El martes a las 21 hs de Uruguay vamos a hacer una videoconferencia en vivo a través del canal de YouTube de Creative Commons Uruguay. En la videoconferencia estaremos presentes miembros de los diferentes equipos para contar las experiencias de cada país y explicar cómo va a continuar el proyecto. El objetivo es poner a disposición de la sociedad latinoamericana la información sobre los autores y autoras de cada país, y las obras que se encuentran en dominio público o bajo licencias Creative Commons. Este martes daremos un nuevo paso hacia este ambicioso propósito democratizador.

Actualización: compartimos con ustedes la grabación de la videoconferencia:

Taller de dominio público y digitalización en la biblioteca Francisco Schinca

Biblioteca Francisco Schinca – Foto: Intendencia de Montevideo

El martes 10 de octubre, de 9 a 12 hs, realizaremos en la biblioteca pública Francisco Schinca una nueva jornada sobre digitalización del patrimonio. La jornada incluirá un taller sobre dominio público y digitalización, y la presentación de los resultados de la digitalización de 30 nuevas obras literarias uruguayas de alto valor patrimonial.

Este trabajo en conjunto con la biblioteca Francisco Schinca es el último de una serie de seis etapas que fueron parte del proyecto “Autores.uy: digitalización del patrimonio literario en bibliotecas públicas”, premiado por el Fondo Concursable para la Cultura, que dio como resultado más de 180 obras uruguayas digitalizadas y puestas a disposición en Internet para toda la ciudadanía. Las etapas anteriores fueron junto a la Biblioteca del Poder Legislativo, el Área de Información y Bibliotecas de la Intendencia de Canelones (en coordinación con las bibliotecas de Soca, Las Piedras, Suárez y Canelones), la Biblioteca Municipal José Artigas de Maldonado, la biblioteca del Museo Zorrilla y la Biblioteca Comunitaria Paco Espínola.

El taller y la presentación de resultados se realizarán en la sede de la biblioteca pública Francisco Schinca, en el barrio de La Unión (Av. 8 de Octubre 4210, Montevideo). Incluirá la demostración práctica del escáner de libros Do It Yourself con el que digitalizamos cientos de obras en bibliotecas de todo el país. La actividad es abierta y gratuita.

Agradecemos especialmente a la biblioteca pública Francisco Schinca por el apoyo y la colaboración que nos han brindado.

17/10 – Autores.uy: Presentación de la digitalización del patrimonio literario en bibliotecas

El 17 de octubre tendrá lugar la presentación de resultados del proyecto “Autores.uy: Digitalización del patrimonio literario en bibliotecas públicas” premiado en los Fondos Concursables para la Cultura. El proyecto incluyó la digitalización y puesta a disposición en Internet de 180 obras de alto valor patrimonial, en conjunto con 5 bibliotecas públicas y una biblioteca comunitaria de Montevideo, Canelones y Maldonado. Las bibliotecas que participaron fueron la Biblioteca del Poder Legislativo, el Área de Información y Bibliotecas de la Intendencia de Canelones (en coordinación con las bibliotecas de Soca, Las Piedras, Suárez y Canelones), la Biblioteca Municipal José Artigas de Maldonado, la biblioteca del Museo Zorrilla, la Biblioteca Comunitaria Paco Espínola y la Biblioteca Francisco Schinca.

El evento contará con un panel en el que hablarán Rodrigo Barbano (coordinador del proyecto), Alejandro Gortázar (Doctor en Letras e investigador del proyecto), Mónica Paz (Directora de Servicios Bibliotecológicos de la Biblioteca del Poder Legislativo) y Silvia Pérez Díaz (Presidenta del Consejo de Derechos de Autor del Ministerio de Educación y Cultura).

Se presentarán las obras digitalizadas que se pusieron a disposición de la ciudadanía en Internet y se realizará una demostración de las tecnologías abiertas utilizadas para la digitalización de los libros. Además, se presentará la nueva versión del portal autores.uy, que incluye importantes novedades como la lectura de obras en línea y la adaptación del sitio a dispositivos móviles. Autores.uy actualmente se ha establecido como la principal base de datos de autores de Uruguay, brindando acceso libre a la información sobre autores y autoras de Uruguay, y poniendo a disposición de la sociedad más de 2.000 obras en dominio público. De esta manera, esta iniciativa de Creative Commons Uruguay se constituye como una herramienta fundamental para el libre acceso a la cultura uruguaya.

El evento será el martes 17 de octubre a las 19 hs en el Centro Cultural de España (Rincón 629, Ciudad Vieja).

Actualización: compartimos con ustedes algunas fotos del evento.

Una cultura de y para todxs

Por Alejando Gortázar

Paulina Luisi. Fuente de la fotografía: Wikimedia Commons.

La colección de libros que trabajamos con la Biblioteca Comunitaria Paco Espínola de Paso de la Arena tiene varios hallazgos importantes: los cuatro tomos de las Efemérides uruguayas (1956) de Arturo Scarone, que registra hechos históricos desde el 1 de enero de 1730, fecha oficial de la creación de Montevideo, hasta 1950; el tomo I de los Escritos selectos de Andrés Lamas, los Cuentos completos de Carlos Reyles, textos humorísticos de Peloduro y dos libros de Juan José Morosoli, entre otros.

No sería un problema, y creo que para muchos lectores tampoco, reconocer los nombres de estos grandes hombres de la literatura y las ideas en Uruguay. Sin embargo no sería tan fácil, creo, dar cuenta de las escritoras que aparecen en la colección. Siempre se podrá decir que lo que hizo que estos hombres se hicieran conocidos es la calidad de su literatura y no la homosociabilidad más o menos cerrada del campo literario o el conjunto de discursos y prácticas que sitúan a la mujer en el lugar del objeto pasivo (modelos para cuadros o esculturas, musas inspiradoras) y no de la productora de arte.

En esta colección, con excepción de Paulina Luisi, de quien se recuperaron obras fundamentales para la historia del feminismo en Uruguay, y de Delmira Agustini, el resto de las autoras difícilmente aparezcan en un lugar de destaque entre los grandes autores uruguayos. Pese a las condiciones siempre adversas, las mujeres escritoras y lectoras estuvieron presentes en la historia cultural uruguaya desde muy temprano en el siglo XIX, muchas veces bajo el amparo del paternalismo de los hombres, otras reproduciendo estereotipos de mujer-esposa-madre, en no pocas ocasiones como mujeres libres y luchadoras, a veces a contracorriente de la cultura hegemónica.

Feministas en todas partes

La lucha por la igualdad del movimiento feminista en Uruguay logró que la mujer uruguaya pudiera votar por primera vez en las elecciones de 1938. Según Sapriza un titular de la revista Mundo Uruguayo expresa la reacción de la cultura hegemónica ante el hecho del voto: “Las mujeres votan, ¿qué más pueden pedir?”. En 1946 se aprueba la ley N.º 10.783 que declara que hombres y mujeres “tienen igual capacidad civil”, que abría nuevos espacios de negociación con la cultura hegemónica.

En ese marco se inscribe la obra y la praxis de Paulina Luisi, que desarrolló su actividad y militancia tanto en el ámbito nacional como en el terreno internacional en la Liga de Naciones.

El libro La mujer uruguaya reclama sus derechos políticos, edición al cuidado de Luisi, reúne las intervenciones de un acto feminista realizado el 5 de diciembre de 1929 en el “Salón de Actos Públicos de la Universidad”, así como un anexo con documentos entre los que se destacan el Programa de la Alianza Uruguaya de Mujeres y el Programa del Consejo Nacional de Mujeres.

El discurso de Luisi recordaba un evento realizado el 25 de abril de 1917 en el mismo lugar, en el que 52 mujeres reclamaron “participar en la vida política de la nación”. Decía Luisi que ya no era un grupo reducido, que “la conciencia de la mujer uruguaya se ha despertado” y afirma: “La mujer de 1929 no tiene recelo en defender sus convicciones y en reclamar resueltamente los derechos que le corresponden y la participación que le pertenece en la vida nacional” (30). En más de 10 años las mujeres organizadas sentían y celebraban un avance significativo y el discurso de Luisi daba cuenta de la lucha de las mujeres en el escenario mundial y su lugar en la política.

La lista de oradoras da cuenta de un importante número de mujeres profesionales del derecho y la medicina: la propia Luisi (Doctora en Medicina), Carmen Onetti (Profesora de Secundaria), Leonor Hourticou (Maestra), Cristina Dufrechou (Maestra), Elisa Barros Daguerre (Doctora en Medicina), Elvira Martorelli (Abogada) , Laura Cortinas (Escritora), Luisa Machado Bonet de Abella Escobar (Escribana), Adela Barbitta Colombo (Periodista), Br. Olivia de Vasconcellos (Estudiante de Derecho), María Inés Navarra (Doctora en Medicina). Otras dos publicaciones relacionadas con el ámbito profesional de la medicina en las que las mujeres participan o son autoras son: Primera Semana Nacional de Defensa contra el cáncer (1930), en la que participa la Dra. Luisi entre siete hombres, y Insuficiencia cardíaca aguda del lactante (1938) de la Dra. María Luisa Saldún de Rodríguez.

Finalmente, los dos tomos de Otra voz clamando en el desierto (1948) de Paulina Luisi, como ella misma anuncia en su prólogo, recogen distintos trabajos suyos en “cuarenta años de lucha contra la Reglamentación de la prostitución y los regímenes de represión contra las mujeres prostitutas”, bajo el pretexto de “Lucha y profilaxis de las enfermedades venéreo-sifilíticas” (XVII). En el capítulo III la autora explica el abolicionismo y su lucha contra la reglamentación de la prostitución:

Nuestro deber de mujeres conscientes de nuestra misión en la humanidad, está en poner en juego todos nuestros esfuerzos para combatirla. Mientras no nos sea dado destruirla, hemos de empeñar todas nuestras energías para disminuir por lo menos sus efectos, facilitando la rehabilitación de las infelices que dieron un mal paso, e impidiendo por todos los medios a nuestro alcance la extensión del mal (41-42).

Esta reflexión, humanista y radical, que se negaba a aceptar la trata de personas y la conversión de la mujer en mercadería, disputaba el espacio público con los discursos higienistas pero también con los católicos. En 1947 un columnista de El Bien Público argumentaba contra la prostitución pero desde el lugar de lo indecoroso de su exhibición pública y fundamentalmente para reclamar al Estado que le dejara a la Iglesia la tarea de “redimir” a las mujeres que se entregaban al vicio (26 de octubre de 1947). El feminismo contemporáneo, con otras referencias teóricas y otros problemas en el horizonte, sigue debatiendo la prostitución en términos de abolicionismo o reglamentación.

En Montevideo hay (mujeres) poetas

En el acervo digitalizado aparece la poesía escrita por mujeres en Uruguay en un período largo de tiempo que va de 1898 a 1950. La muestra se abre con Aleteos: primeras poesías (1898) de María Herminia Sabbia y Oribe; Oro viejo (1910) de Esther Parodi Uriarte de Prunell; Los astros del abismo (1924), edición póstuma de Delmira Agustini; Conciencia del canto sufriente (1928) de María Adela Bonavita; Trilogía de la maternidad (1937) de Maruja Aguiar de Mariani; y, finalmente, tres libros de Graciela Saralegui Leindekar: Hilera de tréboles (1942), Sombras sin sueño (1949) y Mares vegetales (1950).

La poesía de Sabbia y Oribe, deudora de una estética romántica, está dedicada a sus padres y recibe el apoyo, a través de textos que anteceden sus propios textos, de intelectuales hombres como Eduardo Acevedo Díaz o Carlos Roxlo. La investigadora María Bedrossián la señala entre un conjunto de autoras desconocidas o poco estudiadas que escriben y publican entre 1890 y 1910:

Entre la fidelidad a lo oficial y su “saberse” escritora –no olvidemos que son de las primeras en probar la escritura– cada una irá ilustrando aspectos de la evolución de su propia obra en lucha o en alianza con la cultura masculina. Con sentimientos impregnados de modestia, de duda, de insuficiencia, de autosupresión y culpa irán diciendo de soslayo sus verdades.

En una clave algo distinta pueden leerse los poemas de Parodi, sonetos en su mayoría, en los que aparece una voz poética rebelde y provocadora:

Yo desprecio la Vida, yo desdeño a la Muerte
y aunque me siento débil sabré sentirme fuerte
para adornar tus sienes con las flores del Mal (“Pesimismo”, 6)

Como sostiene Bedrossián las poetas encontraron la forma de hablar “de soslayo” y algunas apostaron a más. La poesía de Parodi y la de Agustini abren un espacio en el encuentro con el amante y con su propia sexualidad, un poco más abierto. Ya no se trabaja solamente desde la fragilidad o el rol asignado a los sentimientos, sino de una experiencia en el cuerpo:

No bebas con Musset ni con lord Byron,
ni vayas por Verlaine a la taberna;
mi copa—que es de carne—la tallaron
mis manos para ti. Es ella eterna. (Parodi, “Bebe en mi copa!…”, 28)

Los brazos de mi lira se han abierto
Puros y ardientes como el fuego; ebrios
Del ansia visionaria de un abrazo
Tan grande, tan potente, tan amante
Que haga besarse el fango con los astros. . .
Y otras cosas más bajas y sombrías
Con otras más brillantes y más altas!… (Agustini, “Primavera”, 33)

El sentimiento, una cierta idea de transparencia y sinceridad, se sustituyen aquí por una plena conciencia del lenguaje poético (los brazos de mi lira, las flores del mal), una mirada crítica sobre el mundo de los escritores hombres (Musset, Byron, Verlain) y una conciencia del cuerpo como medio para expresarse (la copa de carne, el abrazo amante).

Ese decir “de soslayo” aparece también en la poesía de María Adela Bonavita, que en 1928, patrocinada por un grupo de amigos y amigas, publica Conciencia del canto sufriente con el espaldarazo del poeta Pedro Leandro Ipuche, que escribe el prólogo. En la poesía de Bonavita el diálogo con el amante (La Sombra, que para Ipuche es la sombra de dios, es parte de su “anhelo metafísico”) esconde resistencias más o menos veladas, y también reivindicaciones, más o menos veladas. En el poema “El Reflejo” (36-38), la sombra del amante “absorbe todos los colores de mi rayo de luz”, pero no todos “no Aquel… Inefable y Lejano!” (37). Más adelante en “El Alma”, la voz poética vuelve a “la Sombra”:

Es en vano que me busque en la Sombra.
No me encuentro.
No me entiendo en la Sombra (45)

Sea dios o el amante, la Sombra no ofrece a la poeta el reflejo, la capacidad de encontrarse allí con una imagen reconfortante de sí misma, por eso su “mirada se desvía” hacia su interior para hallar su verdad.

La vida de Bonavita fue breve. Nació en 1900 y murió a los 34 años. En 1956 su hijo Luis Pedro Bonavita publica Poesías (1956) en la editorial Asir. El texto reúne toda la poesía escrita por María Adela, maestra sin título, educadora, que dedicó sus esfuerzos a los niños del ámbito rural en San José.

Aperturas

La muestra de poesía escrita por mujeres no se acaba en las autoras analizadas, pero ya ponen de relieve la enorme diversidad de posiciones que asumen las mujeres a la hora de tomar la palabra e ingresar al mundo (masculino) de la literatura. La recuperación de este material en dominio público abre más posibilidades para comprender las realidades de las mujeres en distintos espacios, la historia de sus luchas, de sus victorias y fracasos, y las estrategias desarrolladas para llegar al punto en el que está hoy el colectivo. Ojalá las obras encontradas y puestas a disposición ayuden a seguir construyendo memorias históricas más amplias y democráticas.

Resultados de la digitalización junto a la Biblioteca Comunitaria Paco Espínola

Ayer viernes 22 de setiembre hicimos la presentación de los resultados de la digitalización de obras en dominio público del acervo de la Biblioteca Comunitaria Paco Espínola. La presentación tuvo lugar en la biblioteca, que está en el barrio de Paso de la Arena. Como en ocasiones anteriores, la Biblioteca del Poder Legislativo y la Biblioteca de la Facultad de Humanidades de la Udelar también aportaron obras de su acervo. La nueva colección de 30 libros (7068 páginas) incluye obras de alto valor patrimonial. Las obras digitalizadas se encuentran a disposición para descargar y compartir libremente en autores.uy. La colaboración con la Biblioteca Comunitaria Paco Espínola es la quinta etapa del proyecto “autores.uy: digitalización del patrimonio literario en bibliotecas públicas“, premiado por el Fondo Concursable para la Cultura, para digitalizar libros en conjunto con seis bibliotecas de distintos departamentos del país, además de realizar charlas y talleres sobre digitalización del patrimonio cultural y dominio público. En octubre trabajaremos en la última etapa del proyecto junto a la Biblioteca Francisco Schinca del barrio de La Unión. En la primera infografía, les compartimos un resumen de los resultados de la colaboración con la Biblioteca Comunitaria Paco Espínola.

La segunda infografía es una línea de tiempo de algunas de las principales obras digitalizadas en esta oportunidad. Cada “gota” representa una obra y cada color, una disciplina. La colección incluye obras de Paulina Luisi, Andrés Lamas, Carlos Reyles, Graciela Saralegui, Maruja Mariani, Arturo Scarone, Julio E. Suárez (Peloduro) y Juan José Morosoli, entre otros autores.

Las obras digitalizadas están en dominio público. Son de uso y acceso libre. Se pueden copiar y distribuir sin restricciones. A continuación les compartimos la lista de obras.

Imagen Título Autor(es) Año de publicación
Portada del libro Aleteos María Herminia Sabbia y Oribe 1898
Portada de Oro viejo Oro viejo Esther Parodi Uriarte de Prunell 1910
Portada Actas de la Honorable Junta de Representantes de la Provincia Oriental 1920
Portada de Escritos selectos del  Dr. D. Andrés Lamas Escritos selectos del Dr. D. Andrés Lamas Andrés Lamas 1922
Portada de Conmemoración del II centenario de Montevideo Conmemoración del II cententario de Montevideo 1926
Conciencia del canto sufriente Conciencia del canto sufriente María Adela Bonavita, Pedro Leandro Ipuche (Prologuista) 1928
Portada del libro Primera Semana Nacional de Defensa contra el Cáncer José Serrato, Carlos Butler, Alfonso C. Frangella, Paulina Luisi, Justo M. Alonso González, Diego Martínez Olascoaga, Juan Andrés Cachón, Eduardo J. Couture 1930
portada del libro El gaucho florido Carlos Reyles 1930
Portada del libro La mujer uruguaya reclama sus derechos políticos La mujer uruguaya reclama sus derechos politicos Paulina Luisi (Compilador) 1930
portada del libro Algunos recuerdos de “la carrera” hasta 1936 Alberto Guani 1936
Portada del libro Trilogía de la Maternidad Maruja Mariani 1937
Portada de El arriero del sol El arriero del sol Juan B. Silva 1937
Portada del libro Insuficiencia cardíaca aguda del lactante María Luisa Saldún de Rodríguez, José Bonaba 1938
Portada de Hilera de Tréboles Hilera de tréboles Graciela Saralegui 1942
portada del libro Teatros de barrio Alfredo Venditto 1945
Portada del libro Otra voz clamando en el desierto. Tomo 2 Paulina Luisi 1948
portada del libro Otra voz clamando en el desierto. Tomo 1 Paulina Luisi, Carlos Salvagno Campos (Prologuista) 1948
Portada de Sombras sin sueño Sombras sin sueño Graciela Saralegui 1949
Portada del libro Mares vegetales Graciela Saralegui, Nerses Ounanian (Ilustrador) 1950
Portada del libro Poesías María Adela Bonavita, Luis Pedro Bonavita (Prologuista) 1956
Portada de "Efemérides uruguayas. Tomo 4" de Arturo Scarone Efemérides uruguayas. Tomo 4 Arturo Scarone 1956
Portada de "Efemérides uruguayas. Tomo 3" de Arturo Scarone Efemérides uruguayas. Tomo 3 Arturo Scarone 1956
Portada de "Efemérides uruguayas. Tomo 2" de Arturo Scarone Efemérides uruguayas. Tomo 2 Arturo Scarone 1956
Portada de "Efemérides uruguayas. Tomo 1" de Arturo Scarone Efemérides uruguayas. Tomo 1 Arturo Scarone, Raúl Montero Bustamante (Prologuista) 1956
Portada de Comentarios internacionales de El Pulga Comentarios internacionales de El Pulga Julio E. Suárez 1967
portada del libro Cuentos completos Carlos Reyles 1968
Portada de 'Crónicas de fútbol de El Hachero' de Julio César Puppo Crónicas de fútbol de El Hachero Julio César Puppo 1969
portada del libro La Soledad y la creación literaria Juan José Morosoli 1971
Portada del libro Bibliotecas del Uruguay 1978
portada del libro Tierra y tiempo Juan José Morosoli, Heber Raviolo (Prologuista) 1982

Jornada sobre digitalización de libros en la biblioteca comunitaria Paco Espínola

El viernes 22 de setiembre están todas y todos invitados a la jornada sobre digitalización de libros organizada en conjunto con la biblioteca comunitaria Paco Espínola. De 15 a 18 hs realizaremos un taller sobre dominio público y digitalización del patrimonio cultural, y de 18 a 19 hs será la presentación pública de los resultados de la digitalización de obras patrimoniales del acervo de la biblioteca.

Estas obras, de alto valor patrimonial, estarán disponibles para toda la sociedad en Internet de manera libre y gratuita. Todos los textos que digitalizamos están en dominio público, por lo cual no poseen restricciones de uso y se podrá acceder a ellos libremente. El proceso forma parte del proyecto premiado por el Fondo Concursable para la Cultura para digitalizar y difundir el patrimonio escrito junto a bibliotecas de distintos departamentos del país.

El taller y la presentación de resultados tendrá lugar en la sede de la biblioteca comunitaria Paco Espínola, en Paso de la Arena (Luis Batlle Berres 6585 bis – Montevideo). Incluirá la demostración del escáner de libros Do It Yourself con el que ya digitalizamos cientos de obras de distintas bibliotecas del país.

La actividad es libre, gratuita y abierta a todo público. Sin embargo, los cupos para el taller son limitados, por lo cual es necesario anotarse comunicándose con la biblioteca. La presentación de resultados no requiere inscripción.

Agradecemos a la biblioteca comunitaria Paco Espínola por la colaboración para el proyecto, así como por su compromiso con el acceso a la cultura de la comunidad, que lleva adelante de manera solidaria y autogestionada.

Actualización: les compartimos algunas fotos de la jornada.

*Imagen de encabezado: afiche ubicado en la biblioteca comunitaria Paco Espínola.

Vaz Ferreira y el feminismo

Hace unos días nos encontramos con una joya en la colección de la Biblioteca Feminaria en Wikimedia Commons: tres conferencias de Carlos Vaz Ferreira publicadas en Buenos Aires bajo el título Sobre feminismo (1933) por la editorial Sociedad Amigos del libro rioplatense. El texto, publicado en este proyecto rioplatense que unió a editores de las dos orillas, tiene un estudio introductorio de Luis Gil Salguero y un apéndice del filósofo escrito especialmente para el libro.

Compartimos con ustedes un fragmento de “¿Feminismo o feminismos? Una mirada histórica al uso de la voz en el Uruguay del Novecientos” de la historiadora Inés Cuadro Cawen que recupera los usos de la palabra “feminismo” en el 900. El artículo fue publicado originalmente por el proyecto Hemisferio Izquierdo.


El “feminismo de la compensación”

El debate en torno a la emancipación de la mujer cobró impulso con la llegada al gobierno de José Batlle y Ordóñez. El batllismo fue particularmente sensible a la “cuestión femenina” y especial relevancia tuvo en su prédica -y acción legislativa- la concepción de la mujer y la relación entre de los sexos del filósofo Carlos Vaz Ferreira. El pensamiento vazferreriano en esta área se transformó prácticamente en doctrina oficial del batllismo.

Vaz Ferreira realizó una serie de conferencias entre 1914 y 1922 sobre sus estudios del feminismo y distinguió entre dos tipos de feminismos: el “feminismo de la igualdad y el feminismo de la compensación”. Este último es el que promovía Vaz Ferreira. El pensador sostenía que “somos una especie fisiológicamente organizada en desventaja para la hembra.” De este modo, planteaba la supuesta debilidad biológica que, a su entender, era producto de la facultad maternal propia de las mujeres y de las tareas directamente relacionadas con ella. Agregaba que la mujer debía enfrentar una serie de “cargas propias” en el hogar. Cargas fisiológicas que, desde su punto de vista, la determinaban psicológicamente. Vaz Ferreira no creía posible la igualación de ambos miembros de la pareja. Por el contrario, se mostraba partidario de reparar o “compensar” las desigualdades existentes a través de la acción tutelar del Estado, que en última instancia pasaba ahora a compartir la protección antes exclusiva de padres y maridos. De allí que él mismo denominara a su postura como un “feminismo de compensación”.

El feminismo vazferreiriano partía de un esencialismo biológico que sustentaba el dimorfismo sexual e incidía en el lugar que cada sexo debía ocupar en la sociedad. Las mujeres podían –y debían- instruirse y desempeñar tareas fuera del hogar, siempre y cuando le dedicasen un tiempo parcial y no relegasen por ellas su verdadera función biológica y social. Las mencionadas “cargas propias” resultaban para esta concepción ineludibles e intransferibles. Por ello, correspondería al Estado asistir a quien, según la posición predominante, aparecía como el miembro más débil de la pareja, pero que cumplía una función de extrema relevancia para la construcción de la República. Esta modalidad protectora-asistencialista se expresó en buena parte de la legislación laboral y social impulsada por el batllismo. La ley de divorcio por sola voluntad de la mujer, aprobada en 1913, constituye ejemplo más evidente de esta modalidad de “compensación”.

Ines Cuadro Cawen

Walter Rela (1922-2016)

Imagen: Stevepb. CC0.

El trabajo que realizamos en autores.uy se basa principalmente en las fuentes que obtenemos, en su fiabilidad, en lo completo de sus datos y en nuestra posibilidad de acceder a las obra de referencia. Este último punto muchas veces es complicado porque no todas las obras están disponibles en las bibliotecas para préstamo, o no se han vuelto a editar o no se encuentran en las librerías.

Afortunadamente, muchos autores ven a Internet como una herramienta para la difusión de sus obras y desde los comienzos de la web las han puesto a disposición. Desde Creative Commons Uruguay procuramos trabajar con los autores para que conozcan la importancia de colocarle una licencia Creative Commons a sus obras, de manera que ellos mismos decidan cómo los lectores pueden utilizar sus obras sin necesidad de tener conocimiento específico sobre derecho de autor.

Con algunos, sin embargo, no tuvimos la oportunidad. Es el caso de Walter Rela, quien recientemente supimos que falleció a fines del año pasado. Rela fue Doctor en Letras, historiador, profesor e investigador. Editó más de 100 obras sobre autores uruguayos, teatro latinoamericano y géneros como la literatura gauchesca y la poesía. Brindó clases en universidades latinoamericanas, de Estados Unidos y de Europa. Fue miembro de varias Academias de Letras y recibió numerosos reconocimientos por su trabajo sobre las letras latinoamericanas.

Desde que iniciamos autores.uy en agosto de 2014 utilizamos sus obras desde las cuales recolectamos datos de escritores, artistas y personalidades culturales de Uruguay. También sabemos que los compañeros que editan en Wikipedia utilizan sus obras para escribir artículos, gracias a la rigurosidad y los datos fiables que brinda.

Todas sus obras estaban disponibles en su propio sitio web y estaban disponibles de manera libre. No obstante, desde hace unos meses notamos que el sitio estaba caído, por lo que suponíamos que ya no tenía fuerzas para seguir manteniéndolo.

Gracias a la Wayback Machine, un proyecto de Internet Archive que se encarga de recuperar páginas web antiguas, podemos seguir disfrutando de su legado como historiador, docente y recopilador de obras y artistas uruguayos.

Lamentamos no haber concretado un encuentro donde pudiéramos agradecerle en persona su obra y su disposición a compartirla con todos nosotros, contándole cómo esta difusión libre ha ayudado a proyectos como autores.uy y Wikipedia.

Por eso decidimos, desde estas humildes líneas, homenajear al profesor Rela por la información sobre 273 escritores, 33 músicos, 110 artistas plásticos y más de 200 personalidades de la cultura en el Uruguay que pueden ser recordados gracias a su obra!

¡Muchas gracias profesor Rela!